22 Ağustos 2014 Cuma

Uygur 3 - Tarım (Tarim River/Tarim Basin)

Tarihi Tarım havzasına da adını veren Tarım nehri hakkında bir Uygur nahşası. Elimden geldiğince sözleri yazmaya çalıştım. Aşağı yukarı sözler anlaşılıyor ama çeviriyi tam beceremedim. Uygurcanız varsa aşağı yorum halinde çeviriyi eklerseniz sevinirim.


Men tarım boyıgha (boyuna) kettim (gittim)
Köyüşken (yanan?) yarlar hoş emdi (imdi/şimdi)
Bille (birlikte) oynap bille ösken
Arzu köngüller (gönüller) hoş emdi
Ey … a… yar ey
Arzu köngüller hoş emdi
Men tarim boyıgha bérip (varıp?)
Harmay talmay (yorgun argın?) işleymen
Eğer kelseng (gelsen) tarımgha
Gül çiçekke oraymen
A … a… yar ey

Klasik Uygur müziğinin önemli sazlarından olan Uygur temburu ile çalınan biçimi:







20 Ağustos 2014 Çarşamba

Türkiye 2 - Bir Ayrılık Bir Yoksulluk Bir Ölüm

Karacaoğlan'ın şiiri, sözleri de şöyle:

vara vara vardım ol kara taşa
hasret ettin beni kavim kardaşa
sebep ne gözden akan kanlı yaşa
bir ayrılık bir yoksulluk bir ölüm

nice sultanları tahttan indirdi
nicesinin gül benzini soldurdu
nicelerin gelmez yola gönderdi
bir ayrılık bir yoksulluk bir ölüm

karac'oğlan der ki kondum göçülmez
acıdır ecel şerbeti içilmez
üç derdim var birbirinden seçilmez
bir ayrılık bir yoksulluk bir ölüm

Neşet Ertaş da, ruhu şad olsun, yüreğinden okumuş. 

 
Türk'ün dilinde 'ah min el-aşk ve min-el garaib' demektir bu türkü.



Azerbaycan 3 - Bana Bana Gel

Alim Qasımov'un sesinden deli dolu bir Azerbaycan mahnısı. Bestesi Cahangir Cahangirov'a ait.


Sözleri de şöyle:
Yüz gızdan birini severem
Yolunda canımı vererem

Bana bana gel gaçma gözel
Nerde olsan atı çaparım yar
Seni taparım yar
Gel gözelim yar yosma

Dağlarda mesken salabilerem
Galbini versen alabilerem
Öl desen vallah ölebilerem
Gaçma benden yavrum
Gaçma menden yosma

Şimşeyem dağlarda çakaram
Dağları oduna yakaram

Bana bana gel gaçma gözel
Nerde olsan atı çaparım yar
Seni taparım yar
Gel gözelim yar yosma

Dağlarda mesken salabilerem
Galbini versen alabilerem
Öl desen vallah ölebilerem
Gaçma benden yavrum
Gaçma menden yosma

kaynak: http://www.turkudostlari.net/soz.asp?turku=7149
Bilmeyenler için Azerbaycan Türkçesinde tapmak bulmak anlamında kullanılıyor.

Aziza Mustafa Zadeh'in kendisine has modern yorumu da kesinlikle dinlenmeli.

Kerkük 2 - Gözellerden Üç Gözel Var

Orhan Hakalmaz'ın sesinden oldukça eğlenceli bir Kerkük türküsü.


Gözellerden üç gözel var sevilir
Biri (y)igit biri gelin bir'si kız
Ah gözel bir'si kiz vah şirin bir'si kız
(Y)igit size gelin size kız bize

Başımı sevdaya salan bir gözel
Ah yaman bir gözel vah şirin bir gözel
Gözelin gözleride karadir kara
Çok aradım bulamadım bir çara
Ah yaman bir çara vah şirin bir çara

Meyvalardan üç meyva var yeyilir
Biri alma biri heyva bir'si nar
Ah gözel bir'si nar vah şirin bir'si nar
Alma size heyva size nar bize 

Başımı sevdaya salan bir gözel
Ah yaman bir gözel vah şirin bir gözel
Gözelin gözleride karadir kara
Çok aradım bulamadım bir çara
Ah yaman bir çara vah şirin bir çara

Türkmenistan 2 - Ağlar Men (Mahtımkulu Firaki)

Mahtımkulu'nun şiirinden bestelenmiş güzel bir parça.


Ey yarenler ömrümden
Geçti deyip ağlar men
Gitti aklım ornundan
Çaştı deyip ağlar men

Giden dönmez yolundan
Düşmez yaman pelinden
Diyanat halkın elinden
Uçtu deyip ağlar men

Hezir bizin zamanda
Yaman sözler zıbanda
Yaman işler cihanda
Coştu deyip ağlar men

Nice sada denk duşlar
Şeytan bilen başlar
Ýüz övürüp gardaşdan
Kaçdı deyip ağlar men

Magtımgulu, deyir merde
Dünya benttir, sen perde
Bu başım sansız derde
Düşdi deyip ağlar men

Uygur 2 - Hasret Çektim

Lejla Jusic'in sesinden güzel bir Uygur nahşası(naxsha)


aydin ayriyalmaymen ay yüzüngni körgende (aydan ayıramıyorum ay yüzünü görünce)
eymenip qaralmaymen qoshumang türülgende (utanıp bakamıyorum kaşlarını çatınca)

oooo hesret chektim, oooo o yarni saghindim (oooo hasret çektim, ooo yari özledim)
oooo hesret chektim, oooo o o yarni saghindim

qoshumang türülgende renjigenmiding mendin (kaşlarını çattığında benden incinmiş miydin)
ishenchim sanga kamil, ümüd üzmedim sendin (güvenim sana tam, ümit kesmedim senden)

oooo hesret chektim, oooo o yarni seghindim
oooo hesret chektim, oooo o o yarni seghindim

men seni panah tartip aywaningda yataymu (ben senin penahına sığınıp eyvanında yatar mıyım)
alte künlük alemde sening derdingni tartaymu (altı günlük dünyada senin derdine dayanır mıyım)

oooo hesret chektim, oooo o yarni seghindim
oooo hesret chektim, oooo o o yarni seghindim

kaynak: https://eksisozluk.com/entry/13084910

Kırım 1 - Biz Kırım'dan Çıkanda

18 Mayıs 1944'de anayurtları Kırım'dan sürülen Kırım Tatarlarının ardından yakılmış bir türkü.

Asar idim öz özümü, annem babam olmasa ...


Biz Kırım'dan çıkkanda
Kar yağmadı kan aktı
Anam babam kız kardaşlarım
Kozleri dolu yaş kaldı.

Kokten uçkan uçaklarının
Kanetlerini kim yazgan
Şu Kırım'da ölgenca cigitlerinin
Cenazelerini kim kılgan

Kaçaredim men Akyar'dan
Karadeniz bolmasa
Asaredim öz özümnü
Annem babam bolmasa.